sourCEntral - mobile manpages

pdf

pofilter

NAME

pofilter − Perform quality checks on Gettext PO, XLIFF and TMX localization files

SYNOPSIS

pofilter [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS] [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE] [-o|--output] OUTPUT [--psyco MODE] [-l|--listfilters] [--review] [--noreview] [--fuzzy] [--nofuzzy] [--header] [--autocorrect] [--language LANG] [--openoffice] [--mozilla] [--gnome] [--kde] [--wx] [--excludefilter FILTER] [-t|--test FILTER] [--notranslatefile FILE] [--musttranslatefile FILE] [--validcharsfile FILE]

DESCRIPTION

Snippet files whenever a test fails. These can be examined, corrected and merged back into the originals using pomerge See: http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/pofilter for examples and usage instructions and http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/pofilter_tests for full descriptions of all tests

OPTIONS

--version

show program’s version number and exit

-h/--help

show this help message and exit

--manpage

output a manpage based on the help

--progress

show progress as: dots, none, bar, names, verbose

--errorlevel

show errorlevel as: none, message, exception, traceback

-i/--input

read from INPUT in tmx, xlf, pot, xliff, po formats

-x/--exclude

exclude names matching EXCLUDE from input paths

-o/--output

write to OUTPUT in tmx, xlf, pot, po, xliff formats

--psyco

use psyco to speed up the operation, modes: none, full, profile

-l/--listfilters

list filters available

--review

include units marked for review (default)

--noreview

exclude units marked for review

--fuzzy

include units marked fuzzy (default)

--nofuzzy

exclude units marked fuzzy

--header

include a PO header in the output

--autocorrect

output automatic corrections where possible rather than describing issues

--language

set target language code (e.g. af-ZA) [required for spell check and recommended in general]

--openoffice

use the standard checks for OpenOffice translations

--mozilla

use the standard checks for Mozilla translations

--gnome

use the standard checks for Gnome translations

--kde

use the standard checks for KDE translations

--wx

use the standard checks for wxWidgets translations

--excludefilter

don’t use FILTER when filtering

-t/--test

only use test FILTERs specified with this option when filtering

--notranslatefile

read list of untranslatable words from FILE (must not be translated)

--musttranslatefile

read list of translatable words from FILE (must be translated)

--validcharsfile

read list of all valid characters from FILE (must be in UTF-8)

pdf