po4a−normalize − normalitza un fitxer de documentació analitzant-lo amb po4a, i tornant-lo a escriure
po4a−normalize −f <fmt> <principal.doc>
L’objectiu del projecte po4a (po per a tot) és facilitar la traducció (i sobretot el manteniment de les traduccions) utilitzant les eines de gettext en àrees on no eren d’esperar, com ara en la documentació.
El guió "po4a−normalize" és una eina de depuració emprada per comprovar que po4a no canvia els documents quan no ha de fer-ho. Tan sols s’utilitza durant el desenvolupament de nous mòduls, o si dubta de la validesa de les eines.
El document generat s’escriurà a po4a−normalize.output mentre que el fitxer po generat s’escriurà a po4a−normalize.po. No hi ha manera de canviar-ho ;)
−o, −−option
Extra option(s) to pass to the format plugin. Specify each option in the ’name=value’ format. See the documentation of each plugin for more information about the valid options and their meanings.
−h, −−help
Mostra un breu missatge d’ajuda.
−−help−format
Llista els formats de documentació reconeguts per po4a.
−f, −−format
Tipus de format de la documentació que vol tractar. Utilitzi l’opció −−help−format per veure el llistat de formats disponibles.
−M, −−master−charset
Joc de caracters del fitxer que conté el document a traduir.
−V, −−version
Mostra la versió dels guions i acaba.
po4a(7), po4a−updatepo(1), po4a−translate(1), po4a−gettextize(1).
Denis Barbier <barbier AT linuxfr DOT org> Martin Quinson (mquinson#debian.org)
Carme Cirera <menxu AT hotmail DOT com> Jordi Vilalta <jvprat AT gmail DOT com>
Copyright 2002, 2003, 2004 per SPI , inc.
Aquest programa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la GPL (consulteu el fitxer COPYING ).