sourCEntral - mobile manpages

pdf

MESG

NOMBRE

mesg - muestra (o no) mensajes de otros usuarios

SINOPSIS

mesg [opción] [n|y]

DESCRIPCIÓN

The mesg utility is invoked by a user to control write access others have to the terminal device associated with standard error output. If write access is allowed, then programs such as talk(1) and write(1) may display messages on the terminal.

Traditionally, write access is allowed by default. However, as users become more conscious of various security risks, there is a trend to remove write access by default, at least for the primary login shell. To make sure your ttys are set the way you want them to be set, mesg should be executed in your login scripts.

The mesg utility silently exits with error status 2 if not executed on terminal. In this case execute mesg is pointless. The command line option --verbose forces mesg to print a warning in this situation. This behaviour has been introduced in version 2.33.

ARGUMENTOS

n

Desactiva los mensajes.

y

Permite que se muestren mensajes.

Si no se indica ninguna opción, mesg imprimirá el estado actual a través de la salida de error estándar.

OPCIONES

-v, --verbose

Describe las acciones que lleva a cabo.

-h, --help

Muestra un texto de ayuda y finaliza.

-V, --version

Muestra la versión y finaliza.

ESTADO DE SALIDA

La herramienta mesg finaliza con uno de los siguientes estados:

0

Se permiten los mensajes.

1

No se permiten los mensajes.

>1

Ocurrió un error.

ARCHIVOS

/dev/[pt]ty[pq]?

HISTORIAL

Una versión de mesg apareció en la Versión 6 del UNIX de AT&T.

VÉASE TAMBIÉN

login(1), talk(1), write(1), wall(1), xterm(1)

INFORMAR DE ERRORES

Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos
<https://github.com/util-linux/util-linux/issues>.

DISPONIBILIDAD

The mesg command is part of the util-linux package which can be downloaded from Linux Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Fidel García <fidelgq AT dinamic DOT net> y Marcos Fouces <marcos AT debian DOT org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish.

pdf