sourCEntral - mobile manpages

pdf

hostname

NOM

hostname - Description de la résolution de noms

DESCRIPTION

Un nom d’hôte est un domaine, où un domaine est une liste hiérarchique de sous-domaines séparés par des points. Par exemple la machine « monet », dans le sous-domaine « example » du domaine « com » est représentée par « monet.example.com ».

Chaque élément du nom d’hôte doit avoir une longueur de 1 à 63 caractères et le nom d’hôte entier, y compris les points, peut se composer d’au plus 253 caractères. Les caractères autorisés pour le nom d’hôte sont les lettres ASCII(7) de a à z, les chiffres de 0 à 9 et le trait d’union (-). Un nom de fichier ne peut pas commencer par un trait d’union.

Le nom d’hôte est souvent utilisé par un programme réseau, client ou serveur, qui doit en général traduire le nom en une adresse utilisable. Cette tâche est habituellement réalisée par getaddrinfo(3) ou par la fonction obsolète gethostbyname(3).

Un nom d’hôte est résolu par le cadriciel NSS dans la glibc selon la valeur de l’entrée hosts du fichier de configuration nsswitch.conf. Le résolveur de nom basé sur DNS (dans le module dns du service NSS) le résout de la façon suivante.

Si le nom n’est constitué que d’un seul composant, c’est-à-dire qu’il ne contient pas de point, et si la variable d’environnement HOSTALIASES contient le nom d’un fichier, ce dernier est parcouru à la recherche d’une chaîne correspondant au nom d’hôte. Le fichier doit être constitué de lignes composées de deux chaînes séparées par des caractères blancs, la première est l’alias du nom d’hôte et la seconde est le nom complet de l’hôte à substituer à l’alias. Si une correspondance (sans distinction de casse) est trouvée entre le nom d’hôte à résoudre et le premier champ d’une ligne, le nom de substitution est utilisé sans traitement supplémentaire.

Si le nom d’hôte original se termine par un point, ce dernier est enlevé et le nom restant est recherché sans traitement supplémentaire.

Si le nom d’entrée ne se termine pas par un point, il est recherché en parcourant une liste de domaines jusqu’à ce qu’une correspondance apparaisse. La liste de recherche par défaut inclut le domaine local, puis son domaine parent avec au moins deux composants de nom (le plus long d’abord). Par exemple, dans le domaine cs.example.com, le nom lithium.cchem sera d’abord recherché en tant que lithium.cchem.cs.example, puis comme lithium.cchem.example.com. En revanche, lithium.cchem.com ne sera pas essayé, car il ne reste qu’un seul composant du domaine local. Le chemin de recherche peut être modifié par un fichier de configuration générale pour le système (consultez resolver(5)).

VOIR AUSSI

getaddrinfo(3), gethostbyname(3), nsswitch.conf(5), resolver(5), mailaddr(7), named(8)
IETF RFC 1123
IETF RFC 1178

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan DOT rafin AT laposte DOT net>, Thierry Vignaud <tvignaud AT mandriva DOT com>, François Micaux, Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier AT tigreraye DOT org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc DOT coulon AT wanadoo DOT fr>, Julien Cristau <jcristau AT debian DOT org>, Thomas Huriaux <thomas DOT huriaux AT gmail DOT com>, Nicolas François <nicolas DOT francois AT centraliens DOT net>, Florentin Duneau <fduneau AT gmail DOT com>, Simon Paillard <simon DOT paillard AT resel DOT enst-bretagne DOT fr>, Denis Barbier <barbier AT debian DOT org>, David Prévot <david AT tilapin DOT org> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau DOT jeanpaul AT free DOT fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french.

pdf