sourCEntral - mobile manpages

pdf

fseeko

NOM

fseeko, ftello - Définir ou consulter la position d’un fichier

BIBLIOTHÈQUE

Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

#include <stdio.h>

int fseeko(FILE *stream, off_t offset, int whence);
off_t ftello(FILE *
stream);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

fseeko(), ftello() :
_FILE_OFFSET_BITS == 64 || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L

DESCRIPTION

Les fonctions fseeko() et ftello() sont respectivement identiques à fseek(3) et ftell(3), (consultez fseek(3)), excepté que l’argument offset de fseeko() et le code de retour de ftello() sont du type off_t et non long.

Sur certaines architectures, à la fois off_t et long sont de type 32 bits, mais en définissant _FILE_OFFSET_BITS à la valeur 64 (avant l’inclusion de tout fichier d’en-tête) passera off_t en type 64 bits.

VALEUR RENVOYÉE

Sans erreur, la fonction fseeko() renvoie 0, alors que la fonction ftello() renvoie la valeur du décalage actuel. Sinon -1 est renvoyé et errno est défini pour indiquer l’erreur.

ERREURS

Consultez la section ERREURS de fseek(3).

VERSIONS

Ces fonctions sont disponibles depuis la glibc 2.1.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

img

STANDARDS

POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2.

NOTES

La déclaration de ces fonction peut également être obtenu en définissant la macro de test de fonctionnalité _LARGEFILE_SOURCE qui est oboslète.

VOIR AUSSI

fseek(3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan DOT rafin AT laposte DOT net>, Thierry Vignaud <tvignaud AT mandriva DOT com>, François Micaux, Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier AT tigreraye DOT org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc DOT coulon AT wanadoo DOT fr>, Julien Cristau <jcristau AT debian DOT org>, Thomas Huriaux <thomas DOT huriaux AT gmail DOT com>, Nicolas François <nicolas DOT francois AT centraliens DOT net>, Florentin Duneau <fduneau AT gmail DOT com>, Simon Paillard <simon DOT paillard AT resel DOT enst-bretagne DOT fr>, Denis Barbier <barbier AT debian DOT org>, David Prévot <david AT tilapin DOT org> et Frédéric Hantrais <fhantrais AT gmail DOT com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french.

pdf