putpwent - Écrire un enregistrement dans un fichier de mots de passe
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
#include <stdio.h>
#include <sys/types.h>
#include <pwd.h>
int putpwent(const struct passwd *restrict p, FILE *restrict stream);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :
putpwent():
Since glibc 2.19:
_DEFAULT_SOURCE
glibc 2.19 and earlier:
_SVID_SOURCE
La fonction putpwent() écrit un enregistrement fourni par la structure p dans le fichier associé au flux stream.
La structure passwd est définie dans <pwd.h> comme ceci :
struct passwd {
char *pw_name; /* Nom d’utilisateur */
char *pw_passwd; /* Mot de passe */
uid_t pw_uid; /* ID de l’utilisateur */
gid_t pw_gid; /* ID du groupe de l’utilisateur */
char *pw_gecos; /* Nom réel de l’utilisateur */
char *pw_dir; /* Répertoire de connexion */
char *pw_shell; /* Programme Shell de connexion */
};
The putpwent() function returns 0 on success. On failure, it returns -1, and errno is set to indicate the error.
EINVAL |
Argument invalide (NULL). |
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
SVr4.
endpwent(3), fgetpwent(3), getpw(3), getpwent(3), getpwnam(3), getpwuid(3), setpwent(3)
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan DOT rafin AT laposte DOT net>, Thierry Vignaud <tvignaud AT mandriva DOT com>, François Micaux, Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier AT tigreraye DOT org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc DOT coulon AT wanadoo DOT fr>, Julien Cristau <jcristau AT debian DOT org>, Thomas Huriaux <thomas DOT huriaux AT gmail DOT com>, Nicolas François <nicolas DOT francois AT centraliens DOT net>, Florentin Duneau <fduneau AT gmail DOT com>, Simon Paillard <simon DOT paillard AT resel DOT enst-bretagne DOT fr>, Denis Barbier <barbier AT debian DOT org> et David Prévot <david AT tilapin DOT org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french.