sourCEntral - mobile manpages

pdf

sem_wait

NOM

sem_wait, sem_timedwait, sem_trywait - Verrouiller un sémaphore

BIBLIOTHÈQUE

Bibliothèque de threads POSIX (libpthread, -lpthread)

SYNOPSIS

#include <semaphore.h>

int sem_wait(sem_t *sem);
int sem_trywait(sem_t *
sem);
int sem_timedwait(sem_t *restrict
sem,
const struct timespec *restrict
abs_timeout);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

sem_timedwait() :
_POSIX_C_SOURCE >= 200112L

DESCRIPTION

sem_wait() décrémente (verrouille) le sémaphore pointé par sem. Si la valeur du sémaphore est plus grande que zéro, la décrémentation s’effectue et la fonction renvoie immédiatement. Si le sémaphore vaut zéro, l’appel bloquera jusqu’à ce qu’il devienne possible d’effectuer la décrémentation (c’est-à-dire la valeur du sémaphore devient positive) ou qu’un gestionnaire de signaux interrompe l’appel.

sem_trywait() est pareil à sem_wait(), excepté que si la décrémentation ne peut pas être effectuée immédiatement, l’appel renvoie une erreur (errno vaut EAGAIN) plutôt que de bloquer.

sem_timedwait() est pareil à sem_wait() excepté que abs_timeout spécifie une limite sur le temps pendant lequel l’appel bloquera si la décrémentation ne peut pas être effectuée immédiatement. L’argument abs_timeout pointe sur une structure timespec(3) qui spécifie un temps absolu en secondes et nanosecondes depuis l’époque, 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC).

Si le délai est déjà expiré à l’heure de l’appel et si le sémaphore ne peut pas être verrouillé immédiatement, sem_timedwait() échoue avec l’erreur d’expiration de délai (errno vaut ETIMEDOUT).

Si l’opération peut être effectuée immédiatement, sem_timedwait() n’échoue jamais avec une valeur d’expiration de délai, quelque soit la valeur de abs_timeout. De plus, la validité de abs_timeout n’est pas vérifiée dans ce cas.

VALEUR RENVOYÉE

Toutes ces fonctions renvoient 0 si elles réussissent. Si elles échouent, la valeur du sémaphore n’est pas modifiée, elles renvoient -1 et écrivent errno en conséquence.

ERREURS

EAGAIN

(sem_trywait()) L’opération ne peut pas être effectuée sans bloquer (c’est-à-dire, le sémaphore a une valeur nulle).

EINTR

L’appel a été interrompu par un gestionnaire de signal ; consultez signal(7).

EINVAL

sem n’est pas un sémaphore valable.

EINVAL

(sem_timedwait()) La valeur de abs_timeout.tv_nsecs est plus petite que 0 ou supérieure ou égale à 1 milliard.

ETIMEDOUT

(sem_timedwait()) Le délai a expiré avant que le sémaphore ait pu être verrouillé.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

img

STANDARDS

POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.

EXEMPLES

Le (quelque peu trivial) programme suivant opère sur un sémaphore non nommé. Il attend deux arguments sur la ligne de commande. Le premier argument spécifie une valeur en secondes qui est utilisée pour configurer une alarme pour générer un signal SIGALRM. Ce gestionnaire effectue un sem_post(3) pour incrémenter le sémaphore qui est attendu dans le main() en utilisant sem_timedwait(). Le second argument de la ligne de commande spécifie la durée, en secondes, du délai d’attente pour sem_timedwait(). Ci-dessous, le résultat de deux exécutions différentes du programme :

$ ./a.out 2 3
main() est sur le point d’appeler sem_timedwait()
sem_post() depuis le gestionnaire
sem_timedwait() a réussi
$ ./a.out 2 1
main() est sur le point d’appeler sem_timedwait()
sem_timedwait() a expiré

Source du programme
#include <errno.h>
#include <semaphore.h>
#include <signal.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <time.h>
#include <unistd.h>

#include <assert.h>

sem_t sem;

#define handle_error(msg) \
do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)

static void
handler(int sig)
{
write(STDOUT_FILENO, "sem_post() depuis le gestionnaire\n", 24);
if (sem_post(&sem) == -1) {
write(STDERR_FILENO, "sem_post() a échoué\n", 18);
_exit(EXIT_FAILURE);
}
}

int
main(int argc, char *argv[])
{
struct sigaction sa;
struct timespec ts;
int s;

if (argc != 3) {
fprintf(stderr, "Usage : %s <alarme-secs> <attente-secs>\n",
argv[0]);
exit(EXIT_FAILURE);
}

if (sem_init(&sem, 0, 0) == -1)
handle_error("sem_init");

/* Établit le gestionnaire de signal pour SIGALARM ;
fixe le chronomètre de l’alarme selon argv[1]. */

sa.sa_handler = handler;
sigemptyset(&sa.sa_mask);
sa.sa_flags = 0;
if (sigaction(SIGALRM, &sa, NULL) == -1)
handle_error("sigaction");

alarm(atoi(argv[1]));

/* Calcule l’intervalle relatif comme l’heure actuelle plus
un certain nombre de secondes données dans argv[2]. */

if (clock_gettime(CLOCK_REALTIME, &ts) == -1)
handle_error("clock_gettime");

ts.tv_sec += atoi(argv[2]);

printf("%s() est sur le point d’appeler sem_timedwait()\n");
while ((s = sem_timedwait(&sem, &ts)) == -1 && errno == EINTR)
continue; /* Redémarre si interrompu par le gestionnaire. */

/* Observe ce qui s’est passé. */

if (s == -1) {
if (errno == ETIMEDOUT)
printf("sem_timedwait() a expiré\n");
else
perror("sem_timedwait");
} else
printf("sem_timedwait() a réussi\n");

exit((s == 0) ? EXIT_SUCCESS : EXIT_FAILURE);
}

VOIR AUSSI

clock_gettime(2), sem_getvalue(3), sem_post(3), timespec(3), sem_overview(7), time(7)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan DOT rafin AT laposte DOT net>, Thierry Vignaud <tvignaud AT mandriva DOT com>, François Micaux, Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier AT tigreraye DOT org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc DOT coulon AT wanadoo DOT fr>, Julien Cristau <jcristau AT debian DOT org>, Thomas Huriaux <thomas DOT huriaux AT gmail DOT com>, Nicolas François <nicolas DOT francois AT centraliens DOT net>, Florentin Duneau <fduneau AT gmail DOT com>, Simon Paillard <simon DOT paillard AT resel DOT enst-bretagne DOT fr>, Denis Barbier <barbier AT debian DOT org>, David Prévot <david AT tilapin DOT org>, Thomas Vincent <tvincent AT debian DOT org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud AT neuf DOT fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french.

pdf