sourCEntral - mobile manpages

pdf

deb−split

BEZEICHNUNG

deb−split − mehrteiliges Debian−Binärpaketformat

ÜBERSICHT

Dateiname.deb

BESCHREIBUNG

Das mehrteilige .deb−Format wird zum Aufteilen von großen Paketen in kleinere Stücke zur Erleichterung des Transports auf kleinen Medien verwandt.

FORMAT

Die Datei ist ein ar−Archiv mit einer magischen Zahl von !<arch>. Der Dateiname kann (seit Dpkg 1.15.6) mit einem Schrägstrich abschließen.

Das erste Mitglied heißt debian−split und enthält eine Reihe von Zeilen, getrennt durch Leerzeilen. Derzeit sind acht Zeilen vorhanden:

Die Formatversionsnummer, zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Handbuchseite lautet sie 2.1.

Der Paketname.

Die Paketversion.

Die Md5sum des Pakets.

Die Gesamtgröße des Pakets.

Die maximale Teilegröße

Die aktuelle Teilenummer, gefolgt von einem Schrägstrich und der Gesamtanzahl an Teilen (wie in ‚1/10’).

Die Paketarchitektur (seit Dpkg 1.16.1).

Programme, die mehrteilige Archive lesen, sollten darauf vorbereitet sein, dass sich die Unterversionsnummer erhöht und dass zusätzliche Zeilen vorhanden sein können, und sollten diese ignorieren, falls dies der Fall ist.

Falls sich die Hauptversionsnummer geändert hat, wurde eine inkompatible Änderung durchgeführt und das Programm sollte sich beenden. Falls dies nicht der Fall ist, dann sollte das Programm sicher fortfahren können, es sei denn, ein unerwartetes Mitglied ist im Archiv (abgesehen vom Ende) gefunden worden, wie unten beschrieben.

Das zweite, letzte benötigte Mitglied heißt data.N, wobei N die Teilnummer angibt. Es enthält die rohen Daten des Teils.

Diese Mitglieder müssen in genau dieser Reihenfolge auftauchen. Aktuelle Implementationen sollten zusätzliche Mitglieder nach data.N ignorieren. Weitere Mitglieder könnten in der Zukunft definiert werden und werden (falls möglich) nach diesen drei platziert.

SIEHE AUCH

deb(5), dpkg−split(1).

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2017 von Helge Kreutzmann <debian AT helgefjell DOT de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman AT gmx DOT de> und 2008 von Sven Joachim <svenjoac AT gmx DOT de> angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.

pdf